forked from WA-Catalog/zh_tn
938 B
938 B
以眼传神的
“眨眼”表示对别人很残忍的秘密信号。另译:“以手势示意的人”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
必致倾倒
形容一个被毁灭的人,就好像他被扔下来一样。另译:“别人会毁了他”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
义人的口
“义人的言语”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
是生命的泉源
形容这个人的言语,就好像它使动物或人存活,正如泉水之于干地。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
恶人的口
“口”代表一个人说的话。另译:“恶人说的话”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
强暴蒙蔽恶人的口
也就是说,恶人表面上说无伤大雅的话,实际上却计划对他人施暴。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)