zh_tn_fork/mat/11/11.md

1.4 KiB
Raw Blame History

连接陈述:

耶稣继续对众人谈论施洗约翰。

我实在告诉你们

“我告诉你真相”。这句强调耶稣接下来要说的话。

凡妇人所生的

这是指所有人类的一种方式。另译:“在所有活着的人中”。 (参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

没有一个兴起来大过施洗约翰的

可译为陈述句。另译:“施洗约翰最大”或“施洗约翰最重要”。

天国里最小的

这里的“天国”指的是神作王掌权。“天国”一词只出现在马太福音中。如果可能,尽量在你的翻译中保留“天堂”这个词。另译:“神掌权的天堂里最不重要的人”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

比他还大

“比约翰更重要”。

从施洗约翰的时候

“从约翰开始传道的时候起”。(参: rc://*/tw/bible/other/biblicaltimeday)

天国是努力进入的,努力的人就得着了

这一节有多种可能的解释。ULB和UDB认为这意味着有些人想利用神的国来达到他们自私的目的他们愿意使用武力来对付其他人来达到这一目的。其他的版本有一个正面解读就是进入神国的呼召已经变得如此迫切以至于人们必须以一种极端的方式来回应这个呼召并抵制进一步犯罪的诱惑。第三种解释是暴力的人正在伤害神的子民试图阻止神掌权。