forked from WA-Catalog/zh_tn
898 B
898 B
第六印
“下一印”或“第六个印”(参 rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)
黑像毛布
有时毛布是由黑头发制成的。人们哀悼的时候会穿毛布。毛布的形象是为了让人们想到死亡和哀悼。另译:“像丧服一样黑”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
像血
血的形象是让人联想到死亡。如何像血可以清楚地说明。另译:“红得像血”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
如同无花果树被大风摇动,落下未熟的果子一样
“就像无花果树未成熟的果实,当大风摇撼时,很容易大量掉落”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
天就挪移,好像书卷被卷起来
人们通常认为天像一张金属板一样坚硬,但如今它像一张纸一样脆弱,很容易被撕裂和卷起。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-simile)