forked from WA-Catalog/zh_tn
1.5 KiB
1.5 KiB
连接陈述:
保罗为在腓立比的信徒祷告,还讲到关于为主受苦过程中的喜乐。
多
保罗形容爱好像实物一样,人们可以更多的去获得。另译:“增加”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
在知识和各样见识上
这里的“见识”意思是关于神的,这点可以明确说明。另译:“当你学习和更多的明白什么是讨神喜悦的”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
分别
这里是指查验诸事并仅接受那些有益的事。另译:“试验并选择”
是非
“最能讨神喜悦的是什么”
作诚实无过的人
这两个词“诚实”和“无过”基本上意思相同。保罗同时使用两个词是要强调道德上的纯洁。另译:“毫无瑕疵”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
结满了
保罗形容信徒就像可以装满许多果子的容器一样。另译:“这样好让耶稣基督使你们越来越顺服神”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])
结满了仁义的果子
神已宣告为善并讨他喜悦的信徒的好行为,就如同人吃了树上所结的果子,觉得甘甜。另译:“因为神已经赦免了你的罪,你们能以现在的生活方式来讨神和其他人的喜悦”
叫荣耀称赞归与 神
可能意味着:1)“然后其他人会看见你如何的尊崇神。”(UBD)或2)“其他人会因为看见你所做善事而赞美神尊崇神。”这种翻译需要另起一句。