forked from WA-Catalog/zh_tn
821 B
821 B
where the wine had been served
NA
榻上
一种可以让人坐或躺卧的长条家具
他竟敢在宫内、在我面前凌辱王后吗?
王用这个问题来表示他对哈曼当时的举动感到震惊和愤怒。另译:“他竟敢在我的面前,在我的宫内侵犯皇后!”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
凌辱王后
“侵犯皇后。” 这是对强暴隐晦的说法。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)
这话一出王口
一出王口代表说话间。另译: “王的话音刚落”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
人就蒙了哈曼的脸
显然他们这样做是因为他们知道王要处决哈曼。另译: “仆人蒙住哈曼的脸因他要被处决”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)