参照2:1的注释翻译。
“拔刀出鞘”
“你”指亚扪人。在原文圣经中,是女性单数形式,因国通常被人看作是女人。这节一直到第32节。(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-gendernotations]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])
“不真实的异象”