forked from WA-Catalog/zh_tn
16 lines
695 B
Markdown
16 lines
695 B
Markdown
# 还没有躺卧
|
||
|
||
这指的是晚上将要睡觉。(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# 我知道耶和华已经把这地赐给你们
|
||
|
||
“你们”一词是指所有以色列人。(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-youdual]])
|
||
|
||
# 因你们的缘故我们都惊慌了
|
||
|
||
惊慌可以用不同的方式表达。另译:“我们害怕你”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
||
# 在你们面前都消化了
|
||
|
||
在这里把处于恐惧的人比作融化的冰正在流逝。可能的意思是1)他们在以色列人面前会很软弱,或者2)他们会散落分开。另译:“会非常害怕甚至他们不会反抗你们”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|