forked from WA-Catalog/zh_tn
28 lines
651 B
Markdown
28 lines
651 B
Markdown
# 你们举起人子以后
|
||
|
||
这里指把耶稣钉十字架杀死他。
|
||
|
||
# 人子
|
||
|
||
耶稣用“人子”这个称谓称呼自己。
|
||
|
||
# 我是基督
|
||
|
||
圣子耶稣比任何人都认识圣父。可能的意思有1)耶稣表明自己是耶和华,意为“我是”2)耶稣的意思是:“我是我自己宣称的那位。”
|
||
|
||
# 我说这些话乃是照着父所教训我的
|
||
|
||
“我只说父教导我说的话。“父”是神的一个重要称谓。(参: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||
|
||
# 那差我来的
|
||
|
||
这里指神。
|
||
|
||
# 耶稣说这话的时候
|
||
|
||
“耶稣正说这些的时候”
|
||
|
||
# many believed in him
|
||
|
||
NA
|