zh_tn_fork/jhn/08/04.md

635 B
Raw Blame History

概览:

虽然有些版本有7:53-8:11年代最早的众多文本里并没有这段经文。rc://*/ta/man/translate/translate-textvariants

这样的妇人

“像这样的人”或“做这事的人”

你说该把她怎么样呢?

“那你告诉我们,我们应该怎样处理她?”

试探耶稣

这里指问了一个试探性的问题。

要得着告他的把柄

他们要控告他的事直接翻译出来。另译:“这样他们可以控告他言语不当”或“这样他们可以控告他不遵守摩西律法或罗马法律”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit