forked from WA-Catalog/zh_tn
857 B
857 B
概览:
摩西对以色列人说话,如同对一个人说话一样,所以“你”和“你的”是单数形式。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
你要尽心尽性
“尽心”这个习语表示“全心地”,而“尽性”则表示“全人的”。这两个短语的意思相近。另译:“用你的全人”或“用你全部的精力”。参照4:29的注释翻译。(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]])
遵行他的道,谨守他的诫命、律例、典章,听从他的话
这里“行”、“守”和“听”在这里的意思相近。这里“话”指耶和华所说的内容。另译:“你要完全地顺服耶和华一切的诫命”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])