zh_tn_fork/dan/11/31.md

958 B
Raw Blame History

他必兴兵

“他的军队将会出现”或“他的军队将要来”。 “他的”一词是指北方王。 (参 rc://*/ta/man/translate/figs-idiom

圣地,就是保障

“人们用作保障的圣所”

除掉常献的燔祭

除掉献祭代表着阻止人们向其献祭。另译:“他们将阻止祭司提供常献的燔祭”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

那行毁坏可憎的

这指的是使神圣殿荒凉的偶像,即会使神离开圣殿的偶像。另译:“将使神离开圣殿的可憎的偶像”或“将使圣殿变得不洁的可憎之物”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-idiom

作恶违背约的人

“邪恶地背约”

勾引

“劝说他们做恶”

惟独认识神的子民

这里“认识”是指“忠诚”。另译:“忠于他们神的子民”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

必刚强行事

“会坚定并抵抗他们”