forked from WA-Catalog/zh_tn
661 B
661 B
我指着永生的耶和华,又敢在你面前起誓
在此这位妇人将耶和华和以利沙活着与她所说的话的确定性相比较。这是一个郑重的承诺。另译:“我郑重承诺...”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
孩子...却没有声音,也没有动静
这句话的意思是孩子没有活过来。这句话的意思可以表达得更清晰。另译:“但孩子没有任何活过来的迹象。”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
还没有醒过来
这里孩子的死被说成睡着了。另译:“仍旧死亡”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)