zh_tn_fork/jhn/08/14.md

1.2 KiB
Raw Blame History

我虽然为自己作见证

“即使我讲这些关于自己的事”

外貌

“人的标准和人的法律”UDB

我却不判断人

可能的意思有1“我还未审判任何人2“我现在没有审判任何人。”

就是判断人

可能的意思有1“若我审判人” 2“当我审判人时”

我的判断也是真的

可能的意思有1“我的审判将是对的” 2“我的审判是对的。”

因为不是我独自在这里,还有差我来的父与我同在

神子耶稣有权柄,因为他与他的父有特殊的关系。(参 rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples

不是我独自在这里

隐藏的信息是耶稣不是独自审判的。另译:“如何审判并非单单是我”或“我不是独自审判”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit

父与我同在

父与子一同施行审判。另译:“父也与我一同施行审判”或“父与我一同审判。”

这是神的一个重要称谓。如果你的语言里,一定要说明父是谁的父,可译为“我父”,因为耶稣在下几节经文里就换用这样的称呼。(参 rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples