zh_tn_fork/jhn/05/43.md

817 B
Raw Blame History

奉我父的名

“名”是转喻象征神的能力和权柄。另译“我带着我父的权柄来了”UDB rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

这是神的一个重要称谓。(参 rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples

接待

“接受”

若有别人奉自己的名来

“名”是个转喻代表权柄。另译:“如果有别人奉他自己的权柄而来”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

你们互相受荣耀,却不求从独一之 神来的荣耀,怎能信我呢?

这个问句为要加强语气。另译:“你们没办法相信我,因为你们互相受荣耀,却不求从独一之神来的荣耀!”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion

信我

这里指信靠耶稣。