forked from WA-Catalog/zh_tn
797 B
797 B
舍伯那
这是耶路撒冷王宫管家的名字。(参: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
就是家宰
另译:“就是管理所有王宫仆人的”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
你在这里做什么呢?有什么人竟在这里凿坟墓,就是在高处为自己凿坟墓,在磐石中为自己凿出安身之所?
耶和华用这个问句来责备舍伯那。另译:“你没有权利……凿出安身之所!”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
凿坟墓……凿坟墓……凿出安身之所?
这三处指的都是凿坟墓。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
在高处
以色列最显赫的人把坟墓选在高处。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)