zh_tn_fork/isa/01/01.md

16 lines
775 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 当乌西雅、约坦、亚哈斯、希西家作犹大王的时候,亚摩斯的儿子以赛亚得默示,论到犹大和耶路撒冷。
「这是耶和华显给以赛亚的异象」或「这是神向以赛亚所显明的」
# 亚摩斯
亚摩斯是以赛亚的父亲(参 [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]
# 犹大和耶路撒冷
「犹大」指以色列南国。「耶路撒冷」是它最重要的城市。另译:「凡住在犹大和耶路撒冷的」或「犹大和耶路撒冷的民众」(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]
# 当乌西雅、约坦、亚哈斯、希西家作犹大王的时候
这是一个习语,指的是每个王在位期间。他们不是同一时期在位,而是相继统治国家。另译不适用。