zh_tn_fork/ecc/02/11.md

800 B
Raw Blame History

我手所经营的一切事

另译:“我已经完成的所有事情”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche

都是虚空,都是捕风

见1:12节的注释翻译。

狂妄,和愚昧

参照1:16节的注释翻译。rc://*/ta/man/translate/figs-doublet

在王以后而来的人还能做什么......行早先所行的就是了

作者用这个问句来强调他的观点,即下一任国王将无法做比他已经完成的更有价值的事情。另译:“下一位国王无能为力……是早先所行的。” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion

在王以后而来的人

“王……继承现任国王的人。” 这可能是由现任国王撰写的因此“在王之后”也可以翻译为“在我之后”UDB