forked from WA-Catalog/zh_tn
839 B
839 B
概览:
在第1-18节中,尼布甲尼撒以第一人称,描述了他从神得的异象。 (参 rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
圣者所出的令
这可以主动语态的形式叙述。 另译:“圣者做出了这个决定”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
圣者
这个短语可能是指天使。 另译:“圣天使”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
世人
“每个活着的人”或“每个人”
将国赐与
“把国给予”
伯提沙撒
这是巴比伦人给但以理起的名字。参照1:6节的注释翻译。
惟独你能
“你能解释它”
圣神的灵
尼布甲尼撒相信但以理的力量来自尼布甲尼撒所拜的虚假神灵。这些与第17节的“圣者”不一样。参照4:7节的注释翻译。