forked from WA-Catalog/zh_tn
906 B
906 B
连接陈述:
保罗提醒我们作为信徒,我们的身体将会在以8:23为结束的这一段讲述身体得赎时改变。
For
NA
我想,……若比起……就不足介意了
可译为主动句。另译:“我不能把现在所受的苦难与……相比”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
将来要显于
可译为主动句。另译:“神将启示”或“神将显明”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
受造之物切望等候
保罗描述神所创造的一切像一个在切切等候某事的人一样。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
神的众子显出来
这句可译为主动句。另译:“神将对他的众子显明自己的时候”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
神的众子
这里指所有在基督里的信徒。可译为“神的孩子”。