forked from WA-Catalog/zh_tn
588 B
588 B
以便以谢······亚弗
这些都是地名。(参 rc://*/ta/man/translate/translate-names)
以色列人败在非利士人面前; 非利士人······杀了
这句话可以用主动句陈述。另译:“非利士人打败了以色列人并杀了······”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
约有四千人
这里的四千是一个大约数目。有可能人数多于或少于四千。“大约”这个词表明这不是一个确切的数目。另译:“大约4000人”(参 rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)