forked from WA-Catalog/zh_tn
1.4 KiB
1.4 KiB
概览:
以赛亚向犹大百姓说话。
耶和华被尊崇
这句可以用主动句式表达。另译:“耶和华比一切都伟大。”(UDB) (参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
他以公平公义充满 锡安
这是说耶和华以公平公义统治锡安,比喻为用公平和公义充满锡安。另译:“他将以公平、公义统治锡安。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
你一生一世必得安稳
这是说耶和华使他的子民安全,就是在说神就是平安。“一生一世”是指他们的生命。另译:“他会使你一生一世平安。”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])
有丰盛的救恩,并智慧和知识
省略的词可以加上。另外“救恩”可以用动词形式表达为“拯救”。另译:“他会给你丰盛的救恩、智慧和知识”或“他会拯救你,给你丰盛的智慧和知识。”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
你以敬畏耶和华为至宝
这是说敬畏耶和华就像是耶和华赐给他子民的宝物。另译:“敬畏耶和华就像是有价值的宝物,他就会赐给你。(UDB)”或“敬畏耶和华对于你是有价值的像宝物一样。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)