forked from WA-Catalog/zh_tn
28 lines
598 B
Markdown
28 lines
598 B
Markdown
# 女儿啊,听我说
|
||
|
||
NA
|
||
|
||
# 女儿啊
|
||
|
||
这是一种亲切地称呼年轻女子的方式。实际上路得并不是波阿斯的女儿,所以要确保此处的翻译不会让人听起来以为她是。(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# Keep your eyes only on the field
|
||
|
||
NA
|
||
|
||
# 我已经吩咐仆人······你
|
||
|
||
NA
|
||
|
||
# men ... the other women
|
||
|
||
NA
|
||
|
||
# 不可欺负你
|
||
|
||
可能的意思有:1)仆人不可伤害路得;2)仆人不可阻止她在波阿斯的田里拾取麦穗。
|
||
|
||
# 仆人打来的水
|
||
|
||
打水意思是从井里打水上来,或从储水罐中取出水来。
|