zh_tn_fork/ezk/03/08.md

850 B
Raw Blame History

概览:

神的灵继续对以西结说。

看哪

“看哪”一词在此提醒以西结注意接下来令人惊讶的信息。

我使你的脸硬过他们的脸

“脸”代表句中的人。另译:“我让你变得像她们一样固执。”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche

使你的额硬过他们的额

“额”代表人。另译:“我让……你坚强,所以你不会停止做正做的事”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

我使你的额像金钢钻,比火石更硬

“我使你的额头像最硬的石头一样,比火石更坚硬。”

火石

用金属或另一块石头击打起火的坚硬石头

在这里代指雅各多年后的后裔以色列人。参照2:5的注释翻译。另译“族群”rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy