zh_tn_fork/luk/11/16.md

24 lines
908 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 概览:
耶稣开始回应人群。
# 又有人试探耶稣
他们希望他能证明他的权柄来自神。
# 向他求从天上来的神迹
“并求他行一个从天上来的神迹”或“要求他行一个从天上来的神迹”。这是他们要他证明他的权柄来自神的方式。
# 凡一国自相纷争,就成为荒场
“国”指其中的人。这句可译为主动句。另译:“如果一个国的人相互冲突,他们将摧毁自己的国”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]
# 凡一家自相纷争,就必败落
另译:“如果家庭成员互相争斗,他们将破坏他们的家庭”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]
# 败落
“崩溃并被摧毁。”这是在形容当成员互相争斗时对家庭的破坏。(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]