This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# 要受洗
这句可译为主动句。 另译:“让约翰为他们施洗” (参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# 不要多取
“不要求更多钱” 或 “不要赚取更多钱”。税吏收的钱比该收的多。他们应该不再这样做。
# 除了例定的数目
这是被动的,表明税吏的权柄来自罗马。 另译:“比起罗马人让你们收的”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])