zh_tn_fork/pro/01/15.md

20 lines
1011 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 不要与他们同行一道,禁止你脚走他们的路
这里形容要避免和这些罪人的行为一样,就像要阻止这个儿子与罪人同行,甚至都不能踏向他们走的路。另译:“不要和罪人走,或不要做他们做的”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# 他们的脚奔跑行恶
这里形容罪人对做恶事有强烈的渴望,就像他们要奔跑着去行恶。另译:“他们急切的要去做坏事”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]
# 他们的脚奔跑
“脚”在这里代表整个人。另译:“他们奔跑”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]
# 流人的血
“血”在这里代表了一个人的生命。“流人的血”意思是指杀人。(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]
# 网罗设在眼前仍不躲避
从这里开始一个对比到1:18节结束。它将飞鸟看到网罗并躲避的智慧与罪人给自己设置网罗并陷入其中的愚蠢对比。