forked from WA-Catalog/zh_tn
567 B
567 B
无人有权力掌管生命,将生命留住;也无人有权力掌管死期
正如没有人能停止自己的呼吸一样,在死亡之时也没有人可以继续存活。 (参 rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
邪恶也不能救那好行邪恶的人
作者形容邪恶,就好像是拥有奴隶的主人一样。 (参 rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
专心查考
参照1:16节的注释翻译。
所做的一切事
另译:“人所做的每一个工作”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)