forked from WA-Catalog/zh_tn
1.3 KiB
1.3 KiB
连接陈述:
保罗提醒哥林多信徒,神希望他们洁净,因为基督用他的死赎买了他们。他们的身体现在是神的殿。他先讲出一些哥林多人可能会说的话,然后指正他们。
凡事我都可行
可能的含义是1)保罗就哥林多人可能在想的事做出回应,“有人说「我凡事都可行」”或2)保罗只是说出实际上他相信的事。“神允许我做一切的事。”
但不都有益处
保罗在回答那些说“凡事都有益处”的人。另译:“但不是每件事都对我有好处”
无论哪一件,我总不受它的辖制
可用主动句表达。另译:“我不会允许这些事像主人一样来管辖我”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
食物是为肚腹,肚腹是为食物;但 神要叫这两样都废坏
可能的含义是1)保罗纠正哥林多人可能在想的一些事,“食物是为肚腹,肚腹是为食物”,他的回答是神要叫食物和肚腹都毁坏或2)保罗实际上同意“食物是为肚腹,肚腹是为食物”,但他补充了神要叫食物和肚腹都毁坏。
食物是为肚腹,肚腹是为食物
一个可能的含义是说这话的人暗指身体和性,但你可按字面意义译为“肚腹”和“食物”。
废坏
“毁坏”