forked from WA-Catalog/zh_tn
732 B
732 B
革顺人各族所办的事、所抬的物乃是这样
这句是陈述句告诉我们接下来的几节经文讲的是什么内容。像在UDB中那样,这句话句末可以用冒号,而不是句号。
革顺人
这是源于革顺支派的人。参3:21节的注释翻译。
他们要抬帐幕的幔子和会幕,并会幕的盖与其上的海狗皮,和会幕的门帘
这是罩在会幕上面幔子外层的帷幔。另译:罩在会幕上面的海狗皮,或外层的帷幔是用海狗皮制作的。 (参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
不论是做什么用的
这句可以用主动句式表达。另译:在这些事上的任何要求。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)