forked from WA-Catalog/zh_tn
28 lines
717 B
Markdown
28 lines
717 B
Markdown
# 连接陈述:
|
||
|
||
在耶稣前往医治那个男人12岁的女儿的路上,一个患病12年的女人为了得医治而触摸耶稣。
|
||
|
||
# Now there was a woman
|
||
|
||
NA
|
||
|
||
# 患了十二年的血漏
|
||
|
||
这女人没有开放性伤口;但她每月血漏都不断。你的语言中对此可能会隐晦的说法。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
||
|
||
# 十二年
|
||
|
||
“12年”(参: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
||
# 病势反倒更重了
|
||
|
||
“她的病更厉害了”或“血漏得更多了”
|
||
|
||
# 她听见耶稣的事
|
||
|
||
她听说耶稣能医治人。另译:“她听说耶稣能医治人”(UDB)(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# 衣裳
|
||
|
||
外衣或外套
|