forked from WA-Catalog/zh_tn
533 B
533 B
他们若被锁链捆住
这里的“他们”指义人,他们犯罪了神会管教。可用主动句表达。另译:“若有人用锁链捆住他们”或“若有人使他们变成囚犯”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
被苦难的绳索缠住
以利户把人受苦形容成人因被绳索缠住而受苦。另译:“有人使他们受苦”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
their transgressions and their pride
NA