forked from WA-Catalog/zh_tn
665 B
665 B
cried out
NA
在殿里
耶稣和众人其实是在圣殿的院子里。另译:“在圣殿的院子里”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
你们也知道我,也知道我从哪里来
耶稣在这句中用了反讽。众人相信耶稣是从拿撒勒来的。他们不知道神差他从天上来,也不知道他在伯利恒出生。另译:“你们都不认识我,而且你们以为你们知道我从哪里来”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-irony)
由于自己
“我自己的权柄。”参照5:19“凭着自己”的注释翻译。
那差我来的是真的
“是神差我来的,他是真实的”