forked from WA-Catalog/zh_tn
1.4 KiB
1.4 KiB
概览:
在摩西写的几卷书中提到的以扫,是指以撒的长子,雅各的哥哥。
你们要追求与众人和睦
这里“追求”被比作一个人必须追赶的东西。另译:“努力与众人和睦相处。”(UDB)(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
非圣洁没有人能见主
这可以表示为一种积极的鼓励。另译:“努力成为圣洁,因为只有圣洁的人才能得见主。” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)
圣洁
可以清楚地说明隐含的信息。另译:“也追求圣洁。” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
恐怕有人失了神的恩
“没有人得到了神的恩典,而随后又扔掉”或“没有人先信靠了神,之后又拒绝神的恩典。”
恐怕有毒根生出来扰乱你们,因此叫众人沾染污秽
仇恨或怨恨的心态,被比作是一棵发苦的植物。另译:“任何人不要变得像苦根一样,苦根长大后会带来麻烦并伤害他人。” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
竟被弃绝
这句可以用主动句式表达。另译:“他的父亲,以撒,拒绝给他祝福。” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
却得不着门路使他父亲的心意回转
“因为使他的父亲,以撒,改变决定是不可能的。”
even though he sought it with tears
NA