zh_tn_fork/rev/13/11.md

711 B
Raw Blame History

连接陈述:

约翰开始描述另一个出现在他异象中的兽。

说话好像龙

说话严厉被形容成龙的吼声。另译:“它说话严厉得像龙说话”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

这是一种凶猛的大型爬行动物像蜥蜴一样。对犹太人来说它象征着邪恶和混乱。参照12:3的注释翻译。(参 rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)

地和住在地上的人

“地上的所有人”

死伤医好的头一个兽

这句可译为主动句。另译:“致命伤口被治愈的那位”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

死伤

“致命的伤口。”这是一个足以让他丧命的重伤。