forked from WA-Catalog/zh_tn
732 B
732 B
他却
“耶和华却”
the needy
NA
使他的家属多如羊群。
大卫在这里比较耶和华照顾百姓就像牧羊人照顾羊群。可能的意思是: 1)“使他们家中的人数增多像羊群那么多” 。2)“照顾他们像牧羊人照顾羊群” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
The upright
NA
罪孽之辈
所有恶人(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
塞口无言
指回应时哑口无言。另译:“ 在回答耶和华时无话可说” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
必在这些事上留心
指思想这些事。另译:“ 思想这些事” 或 “记念这些事” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)