forked from WA-Catalog/zh_tn
563 B
563 B
摩押是我的沐浴盆;
神形容摩押的卑贱如同沐浴盆和低等的仆人。另译:“摩押就像我洗澡用的盆” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
我要向 以东抛鞋
神可能是在形容对以东的所有权就如同他象征性地把鞋扔在那个地上来表明他拥有这个土地。其他的版本有不同的翻译。另译:“ 我要拥有以东” 或“ 我把鞋扔在以东表明以东是我的”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-symaction]])