forked from WA-Catalog/zh_tn
1020 B
1020 B
恶人一出母胎就与神疏远, 一离母腹便走错路,说谎话。
这是用不同的方式表达同一个意思。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
走错路
做错事被形容成如同人走错了路。另译:“他们做错事” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
他们的毒气好像蛇的毒气
人们形容恶事如同有毒。另译:“ 他们的恶言招致灾祸如同蛇毒伤人一样”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]])
他们好像塞耳的聋虺
恶人不听建议和责备如同蛇不听舞蛇人的音乐。另译:“他们像聋的蝰蛇一样塞耳不听” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
塞耳的聋虺
蛇不听舞蛇人的音乐如同把耳朵塞住了。另译:“ 一个不听的蝰蛇” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
虺
一种毒蛇
行法术的
舞蛇人
no matter how skillful they are
NA