zh_tn_fork/psa/040/010.md

922 B

我未曾把你的公义藏在心里

“我没有把你的公义守为秘密” 也可用肯定句。另译:“我公开告诉每个人你的公义”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)

在心里

指作者的内在。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

我在大会中未曾隐瞒你的慈爱和诚实

可用肯定句。另译:“ 我告诉大会中的每个人你的慈爱和诚实”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)

你的慈爱

另译:“ 你是何等信实地持守约定” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

你的诚实

“你是何等值得信赖”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

愿你的慈爱和诚实常常保佑我

“慈爱和诚实”如同活着的人一样可以保佑作者。另译:“ 我愿你的慈爱和诚实永远长存” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-personification)