zh_tn_fork/psa/020/001.md

1.1 KiB
Raw Blame History

概览:

这首诗从一群人对以色列的王说话开始。

概览:

平行结构常用于希伯来诗歌中。 (参: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

交与伶长

“供乐队指挥在敬拜中使用”

大卫的诗

可能的意思是 1大卫写了这首诗 2这首诗是关于大卫的 或 3诗歌采用大卫的风格

应允你

“你” 是单数形式,指的是王。

遭难的日子

“日子”代表较长的一段时期。另译:“困难时期” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

愿名为 雅各 神的

此处“名”代表神自己。另译:“神” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

雅各神

指的是他们的先祖雅各,他敬拜耶和华。

从圣所救助你

神从圣所帮助如同神从那里差遣帮助出来。另译:“愿耶和华从圣所帮助你” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

圣所......锡安

这两者都指神在耶路撒冷的圣殿。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)