zh_tn_fork/pro/22/07.md

20 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 欠债……债主
你可能需要清楚欠了什么或借了什么。另译:“欠钱……借钱”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]
# 撒罪孽的,必收灾祸
作者形容一个统治者或有权力的人不公正地对待那些没有权力的人,就像他正种下会带来患难的种子。另译:“如果一个人不公正地对待不如他有权力的人,以后他们会使他进入祸患”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]
# 逞怒的杖也必废掉
“杖”是权力这个词的换喻。可能有的意思1不公正的统治者将要失去他的权力他的权力让他不公正地对待别人 或2当人们回应他不公正的伤害时他将不再有权力辖制他们。另译“他过去伤害人们的权力将不复存在” [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]
# 逞怒的杖
“杖”这个词是权力的换喻。不公正之人正在伤害无辜之人好像他对他们非常愤怒。另译:“他用过的杖就像他对人们的惩罚”或“他用来伤害别人的权力”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]
# 也必废掉
“废掉”这个词也用来指植物逐渐枯萎