forked from WA-Catalog/zh_tn
20 lines
1.2 KiB
Markdown
20 lines
1.2 KiB
Markdown
# 欠债……债主
|
||
|
||
你可能需要清楚欠了什么或借了什么。另译:“欠钱……借钱”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# 撒罪孽的,必收灾祸
|
||
|
||
作者形容一个统治者或有权力的人不公正地对待那些没有权力的人,就像他正种下会带来患难的种子。另译:“如果一个人不公正地对待不如他有权力的人,以后他们会使他进入祸患”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# 逞怒的杖也必废掉
|
||
|
||
“杖”是权力这个词的换喻。可能有的意思:1)不公正的统治者将要失去他的权力,他的权力让他不公正地对待别人; 或2)当人们回应他不公正的伤害时,他将不再有权力辖制他们。另译:“他过去伤害人们的权力将不复存在”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# 逞怒的杖
|
||
|
||
“杖”这个词是权力的换喻。不公正之人正在伤害无辜之人好像他对他们非常愤怒。另译:“他用过的杖就像他对人们的惩罚”或“他用来伤害别人的权力”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# 也必废掉
|
||
|
||
“废掉”这个词也用来指植物逐渐枯萎
|