forked from WA-Catalog/zh_tn
848 B
848 B
参巴拉、 多比雅、 基善
这些都是男人的名字。参照2:10的注释翻译。(参 rc://*/ta/man/translate/translate-names)
我已经修完了城墙,其中没有破裂之处(那时我还没有安门扇)
尼希米监督城墙的重建,不是他自己建造。另译:“我们已经重建了城墙……我们还没有安门扇”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
其中
这是指城墙的各个部分。另译:“城墙的任何破裂的部分”或“城墙中的任何一段破裂”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
打发人来见我
这意味着他们派人带来一条消息。另译:“派出一个使者来见我”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
阿挪
这是一个地名。(参 rc://*/ta/man/translate/translate-names)