forked from WA-Catalog/zh_tn
973 B
973 B
自从我奉派
这里的“我”指尼希米。
从 亚达薛西王二十年直到三十二年
三十二年-“从第20年到第32年”(参: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)
of Artaxerxes the king
NA
十二年
“12年”或“在这12年中”。尼希米重述了年数,以强调他在担任省长的全部时间一直在不断这样做。(参: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
省长的俸禄
这句可译为主动句。另译:“人们为省长提供的食物”
for their daily
NA
以前的省长
“以前的省长”或“过去的省长”。尼希米不是犹大的第一任省长。
四十舍客勒
“40舍客勒”或“40银币”(UDB)。(参 [[rc:///ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-bmoney]])
但我因敬畏 神不这样行
“但因我敬畏神,所以我不索要粮食”或“但我不索要粮食因我敬畏神”