zh_tn_fork/neh/05/14.md

973 B
Raw Blame History

自从我奉派

这里的“我”指尼希米。

从 亚达薛西王二十年直到三十二年

三十二年-“从第20年到第32年” rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal

of Artaxerxes the king

NA

十二年

“12年”或“在这12年中”。尼希米重述了年数以强调他在担任省长的全部时间一直在不断这样做。 rc://*/ta/man/translate/translate-numbers

省长的俸禄

这句可译为主动句。另译:“人们为省长提供的食物”

for their daily

NA

以前的省长

“以前的省长”或“过去的省长”。尼希米不是犹大的第一任省长。

四十舍客勒

“40舍客勒”或“40银币”UDB参 [[rc:///ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-bmoney]]

但我因敬畏 神不这样行

“但因我敬畏神,所以我不索要粮食”或“但我不索要粮食因我敬畏神”