forked from WA-Catalog/zh_tn
821 B
821 B
连接陈述:
上一章的故事在这里延续。耶稣和门徒靠在桌旁,耶稣继续对门徒讲话。
你们心里不要忧愁
这是句习语。心里忧愁意为担心、或焦虑。另译:“别再焦虑和担心了”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
在我父的家里有许多住处
“在我父的家里有许多可以住的地方”
在我父的家里
这里指天堂,神居住的地方。
父
这是神的一个重要称谓。(参 rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)
许多住处
“住处”可以指一个房间,或大屋子。
我若去为你们预备了地方
耶稣会为每一个信靠他的人在天堂预备地方。 “你们”是复数,指耶稣所有的门徒。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-you)