forked from WA-Catalog/zh_tn
682 B
682 B
概览:
何西阿在说关于以色列的事。
以色列是茂盛的葡萄树,结果繁多
以色列被形容成是多结果子的葡萄树。那时,百姓繁荣强盛。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
茂盛的葡萄树
这棵葡萄树比一般的葡萄树结果要多。
果子越多... 地土越肥美
这两者都意味着百姓繁荣、强盛、富有。
他们心怀二意
“心”指的是内在的人。另译: “他们是诡诈的”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
现今要定为有罪
“现在到了耶和华因他们的罪惩罚他们的时候了”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)