zh_tn_fork/mat/24/34.md

553 B

我实在告诉你们

“我告诉你们真相”。强调耶稣接下来所说的话。

这世代还没有过去

这里“过去”是死亡的隐晦说法。另译:“现今活着的人不会都死”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

这些事都要成就

“直到神使这一切都发生”。

天地要废去

“天地都不复存在”。

我的话却不能废去

这里“话”指的是耶稣所说的。另译:“我所说的永远是真的”。 (UDB) (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)