forked from WA-Catalog/zh_tn
622 B
622 B
概览:
这是耶稣教导中的一个停顿。女人说了一句祝福的话,耶稣做了回应。
it happened that
NA
大声说
这句习语的意思是“在人群的喧嚣声中大声说”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
怀你胎的和乳养你的有福了
女人身体的部分用来指这女人。另译:“生你的母亲和乳养你的女人何其美好”或“生你的母亲和乳养你的女人何其快乐”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
还不如听 神之道而遵守的人有福
“这对那些听神之道而遵守的人更好”