Added Jhn 8 Intro

This commit is contained in:
JohnH 2021-04-13 19:01:59 +00:00
parent b95e5d32e0
commit ef5db5d6f5
1 changed files with 32 additions and 0 deletions

32
jhn/08/intro.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,32 @@
# 约翰福音第八章:一般记录
### 结构和格式
译者可能希望在第1节包含注释以向读者解释为什么他们选择翻译或不翻译第8:1-11节。
### 本章中的特殊概念
#### 光明与黑暗(耶稣是世界的光)
圣经经常谈到不义的人,那些不做上帝所喜悦事的人,好像他们在黑暗中四处走动一样。神的话语就是光,能使那些有罪的人变得正义,让人们理解他们做错了什么,并开始顺服上帝。这是所有的外邦人(见: [[rc://en/tw/dict/bible/other/light]] and [[rc://en/tw/dict/bible/other/darkness]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]])
#### 我是
约翰记录耶稣在这本书中四次,在本章中三次说这些话。它们独自作为一个完整的句子站立,并且从字面上将希伯来语翻译为“我是”,耶和华借此将自己确定为摩西。由于这些原因,许多人认为,当耶稣说这些话时,祂自称是耶和华。 (见: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]).
#### 文士和法利赛人的陷阱
文士和法利赛人想试探耶稣。他们希望祂说,他们应该遵守摩西的律法杀死一个他们发现犯了通奸罪的女人,或者他们应该违背摩西律法并原谅她的罪。耶稣知道他们试图欺骗祂,他们并不真的想遵守摩西的律法。耶稣知道这一点,因为法律规定女人和男人都应该死,但他们并没有把男人带到耶稣面前。 (见: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/adultery]])
### 本章之中困难的翻译
#### ”人子“
耶稣在本章中称自己为 “人子”约翰福音8:28。您的语言可能不允许别人说自己就像在说别人一样。 (见: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
## Links:
* __[John 08:01 Notes](./01.md)__
__[<<](../07/intro.md) | [>>](../09/intro.md)__