Add 'jon/01/intro.md'

This commit is contained in:
Rick 2021-08-27 22:03:36 +00:00
parent fd04e34148
commit adf92bad87
1 changed files with 34 additions and 0 deletions

34
jon/01/intro.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,34 @@
# 约拿书第一章 基本注释
### 结构和格式
本章的叙述开始得很突兀,这对译者而言可能会造成一些困难。若非出于完全必要,译者无须尝试让其开始部分变的更加自然。
### 本章特殊的概念
#### 神迹
约拿书1章17节提到有“一条大鱼”。这也许很难想象有一条海洋生物可以大到能够完整吞下一个成年男子而且他还能在鱼肚子里生还三日三夜。译者无需要为了让读者更容易理解而试着解释这个神迹。(请参阅: rc://en/tw/dict/bible/kt/miracle)
### 本章重要的修辞
#### 情景讽刺
本章中有一个讽刺的场景。约拿本是神的先知,应尽其所能完成神的旨意。然而,他却逃离神。尽管外邦水手不是以色列人,但在他们把约拿抛进大海,把他送往一条“必死之路”时,他们却表现出了信心和对耶和华的敬畏。(请参阅: rc://en/ta/man/translate/figs-irony, rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet 和rc://en/tw/dict/bible/kt/willofgod 和rc://en/tw/dict/bible/kt/faith)
#### 大海
古代近东的人民同样视大海为混沌且相信它。他们所敬拜的神中有一部分是海之神。约拿的人民,希伯来人非常敬畏大海。但是,约拿对耶和华的敬畏不足以拦阻他上到一条船并驶离耶和华。他的行为跟外邦人的行为是一个鲜明的对比。(请参阅: rc://en/ta/man/translate/figs-irony and rc://en/tw/dict/bible/kt/fear)
### 本章可能存在的翻译困难
#### 隐含的信息
尽管没有人知道他施具体在哪里,作者假定读者知道约拿得要躲避前往尼尼微城去到那里。
## Links:
* __[Jonah 01:01 Notes](./01.md)__
* __[Jonah intro](../front/intro.md)__
__| [>>](../02/intro.md)__