forked from WA-Catalog/zh_tn
24 lines
959 B
Markdown
24 lines
959 B
Markdown
|
# 概览:
|
||
|
|
||
|
耶和华在说话。
|
||
|
|
||
|
# 两样的罪
|
||
|
|
||
|
这指的是以色列的许多罪。
|
||
|
|
||
|
# 以法莲是驯良的母牛犊,喜爱踹谷
|
||
|
|
||
|
母牛犊喜欢踹谷,因为它们可以不受束缚地自由走动。耶和华的意思是他曾让以色列人自由,过着快乐的生活。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# 我却将轭加在它肥美的颈项上,我要使以法莲拉套
|
||
|
|
||
|
这里“轭”指的是苦难和奴役。耶和华对以色列人是仁慈的,但以色列人对他不忠。所以他要惩罚他们,把他们赶走去作奴隶。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# 犹大必耕田; 雅各必耙地
|
||
|
|
||
|
这里“犹大”指的是南国的子民,“雅各”指的是北国的子民。这意味着神会给两个王国带来艰难的时期。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# 耙
|
||
|
|
||
|
犁地后用来平整土地和覆盖种子的工具。
|