forked from WA-Catalog/zh_tn
32 lines
844 B
Markdown
32 lines
844 B
Markdown
|
# 求你叫我不致羞愧
|
||
|
|
||
|
可用主动语态。另译:“不要让其他人使我羞愧”( 参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# 求你使恶人羞愧
|
||
|
|
||
|
“我希望神让恶人羞愧”
|
||
|
|
||
|
# the wicked
|
||
|
|
||
|
NA
|
||
|
|
||
|
# 使他们在阴间缄默无声,那撒谎的嘴......哑而无言
|
||
|
|
||
|
作者通过重复相同的想法强调他渴望恶人的声音不被听到。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
|
||
|
# 使他们在阴间缄默无声
|
||
|
|
||
|
这里“阴间”代表死亡。另译:“让他们死去不再说话”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# 那撒谎的嘴
|
||
|
|
||
|
代表撒谎的人。另译:“撒谎的人” (参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# that speak against the righteous defiantly
|
||
|
|
||
|
NA
|
||
|
|
||
|
# 骄傲轻慢
|
||
|
|
||
|
这些词的意思类似。另译:“ 完全缺乏尊敬”
|